ΑΘΗΝΑ
00:21
|
24.06.2026
Για τους Αμερικανούς έχει ένα νόημα αλλά για τους Έλληνες κανένα απολύτως, ισχυρίζεται ο εθνικός μας "διορθωτής".
Το μοιράζομαι:
Το εκτυπώνω

Ο εθνικός “διορθωτής” μας, Γιώργος Μπαμπινιώτης μετά την επέμβασή του για την χρήση των αγγλικών όρων” click away και “courier”, ξαναχτυπά, επιτιθέμενος αυτή τη φορά στον όρο “Black Friday”.

Όπως τόνισε σε ραδιοφωνική του συνέντευξη του στον ΣΚΑΪ 100,3 “υπάρχει η αντίληψη (στις εταιρείες) ότι οι αγγλικές λέξεις απηχούν καλύτερα στους Έλληνες καταναλωτές”, αλλά αυτό είναι λάθος.

Τονίζοντας ότι στην Ελλάδα ίσως να είναι ελάχιστοι εκείνοι που γνωρίζουν τι είναι το “Black Friday” και τι γιορτάζεται εκείνη τη μέρα, παρέδωσε ένα σύντομα μάθημα σχετικά με το πόθεν έσχες του “Thanksgiving”, για να αποδείξει ότι ο όρος δεν έχει κανένα νόημα καθώς δεν ανταποκρίνεται στην ελληνική πραγματικότητα.

“Μαύρη’ ονομάζεται η Παρασκευή εκείνη (σσ. μετά το Thanksgiving) επειδή οι τιμές από κόκκινες που είναι γίνονται μαύρες, δηλαδή από υψηλές γίνονται χαμηλές. Άρα γι’ αυτούς (σσ Αμερικανούς) έχει ένα νόημα” τόνισε ο γλωσσολόγος, διευκρινίζοντας ότι πρέπει “όσο μπορούν οι εταιρείες να μιλούν στον Έλληνα, ελληνικά”.

Το μοιράζομαι:
Το εκτυπώνω

Πανελλαδική απεργία οικοδόμων στις 24 Ιουνίου-«Τέρμα τα ψέματα, λύσεις και συγκεκριμένες πράξεις»

Σε 24ωρη απεργία προχωρά η Ομοσπονδία Οικοδόμων, κλιμακώνοντας τις κινητοποιήσεις με φόντο τα οξυμένα προβλήματα, τα εργατικά ατυχήματα και την κλοπή των ενσήμων.
ΣΥΝΑΦΗ

Το Μέλλον της Ανθρωπότητας στους Τέταρτους Δελφικούς Διαλόγους, 3 και 4 Ιουλίου 2026

Η Κιμίκο Γιοσίντα στην Ύδρα ως τις 26/7- Δεν θα την ξεχάσεις

Πέθανε ο δημοσιογράφος Γιάννης Αμανατίδης

Το τραγούδι της ημέρας

Γραφτείτε συνδρομητές
Ενισχύστε την προσπάθεια του Κοσμοδρομίου με μια συνδρομή από €1/μήνα