ΑΘΗΝΑ
16:29
|
02.11.2024
Διερμηνείς φέρονται να πληρώνονται από υπεργολάβο με 2,5 ευρώ την ώρα σε Ελλάδα, Ιταλία και Κανάρια Νησιά.
Το μοιράζομαι:
Το εκτυπώνω

Ο Οργανισμός Ευρωπαϊκής Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (Frontex) κατηγορείται για εργασιακή εκμετάλλευση καθώς φέρεται να έχει αναθέσει τις υπηρεσίες διερμηνείας σε υπεργολάβο που φέρεται να πληρώνει το προσωπικό του με ωρομίσθιο μικρότερο των 2,5 ευρώ. Η βρετανική εφημερίδα «Γκάρντιαν» (Guardian) γράφει στην ιστοσελίδα της ότι η Frontex με τον προϋπολογισμό των 754 εκ. ευρώ από κονδύλια της Ε.Ε. κατηγορείται από διερμηνείς που προσφέρουν τις υπηρεσίες τους σε αιτούντες άσυλο σε χώρες όπως η Ελλάδα, η Ιταλία και τα Κανάρια Νησιά.

Ειδικότερα, η αναφορά από διερμηνείς στην πλατφόρμα Change.org καταγγέλλει ότι η Frontex «εκμεταλλεύεται το ίδιο της το προσωπικό και παραβιάζει όλα τα ευρωπαϊκά κεκτημένα σε μισθούς και εργασιακές συνθήκες, αναθέτοντας το έργο της διερμηνείας σε υπεργολάβο που πληρώνει… ψίχουλα».

Ο Μοχάμεντ Μοκτάρ, διερμηνέας και πολιτιστικός διαμεσολαβητής που υπέβαλε το ηλεκτρονικό αίτημα στην πλατφόρμα Change.org, υποστηρίζει ότι είναι η πρώτη φορά που λαμβάνει τόσο χαμηλές αμοιβές μετά από οκτώ χρόνια εργασίας σε οργανισμούς της Ε.Ε., συμπεριλαμβανομένου της Frontex. «Αυτή η τελευταία προσφορά από τη SeproTec είναι η χειρότερη προσφορά που έλαβα ποτέ ως διερμηνέας», είπε, αναφερόμενος στην εταιρεία, η οποία εδρεύει στη Μαδρίτη και πρόσφατα «κέρδισε» τη σύμβαση για την παροχή υπηρεσιών διερμηνείας από τη Frontex.

Ο Μοκτάρ, ο οποίος μιλά 10 γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των αγγλικών, γαλλικών, ιταλικών, αραβικών, Soninke και της μητρικής του γλώσσας Sango, είπε ότι η Frontex οφείλει να αναλάβει την ευθύνη της για τους κακοπληρωμένους διερμηνείς. «Μιλάω ανοιχτά, με τον κίνδυνο να μην ξαναπροσλάβουν, αλλά αυτό το θέμα επηρεάζει πολλούς άλλους που προτιμούν να παραμείνουν ανώνυμοι, λόγω του φόβου ότι θα χάσουν τη δουλειά τους ή θα μειωθούν οι πιθανότητες να βρουν δουλειά», είπε.

Τον Ιούλιο ο Μοχάμεντ Μοκτάρ, λέει ότι του έγινε πρόταση για εργασία με απολαβές 1.800 έως 2.000 ευρώ τον μήνα σε απροσδιόριστη τοποθεσία στην Ισπανία για τη SeproTec, σύμφωνα με ένα e-mail που περιήλθε στην κατοχή του Guardian. Η εν λόγω αμοιβή φαίνεται να υπερβαίνει κατά πολύ τον κατώτατο μισθό της Ισπανίας, αλλά είναι μια σύμβαση που προϋποθέτει ότι οι διερμηνείς οφείλουν να διαθέσιμοι 24 ώρες την ημέρα, επτά ημέρες την εβδομάδα. «Ο μισθός που πρότειναν επί της ουσίας κοστολογεί την υπηρεσία μας με λιγότερο από 2,5 ευρώ την ώρα για 24 ώρες, επτά ημέρες την εβδομάδα».  

Από την πλευρά της η SeproTec υποστηρίζει ότι εν λόγω καταγγελία είναι «απολύτως προκατειλημμένη» υποστηρίζοντας ότι οι απολαβές που προσφέρει είναι πέντε έως οκτώ φορές μεγαλύτερος από αυτές που εμφανίζονται στην πλατφόρμα του Change.org.

Το μοιράζομαι:
Το εκτυπώνω
ΣΥΝΑΦΗ

Σε σύσκεψη για την αντιπλημμυρική προστασία συμμετείχε ο Κυριάκος Μητσοτάκης

Η Κέμι Μπάντενοχ νέα επικεφαλής των Συντηρητικών της Βρετανίας

Ένας δημοσιογράφος νεκρός κάθε τέσσερις ημέρες

20 ημέρες έκαναν να λύσουν το πρόβλημα με το βακτήριο στο νερό των φοιτητικών εστιών

Γραφτείτε συνδρομητές
Ενισχύστε την προσπάθεια του Κοσμοδρομίου με μια συνδρομή από €1/μήνα