ΑΘΗΝΑ
13:36
|
25.06.2026
Χαμένοι στη μετάφραση οι «άριστοι» του υπουργείου Πολιτισμού.
Το μοιράζομαι:
Το εκτυπώνω

Κάποτε ήταν ένας γάιδαρος που χάθηκε… στη μετάφραση και έγινε καμήλα. Αυτός ο γάιδαρος χλευάστηκε αρκετά για τα αγγλικά του και τα ελληνικά του αφού μπέρδευε τις παροιμίες και τις ουρές των ταμείων (queue) με τη δική του (tail).

Και ήρθαν μετά οι «άριστοι» γλωσσομαθείς και έβαλαν τα πράγματα σε τάξη. Τώρα πια δεν «εκτελούνται έργα» στους αρχαιολογικούς χώρους αλλά… ΠΕΡΦΟΡΜΑΝΣ και η είσοδος δεν είναι ελεύθερη!

Ευχαριστούμε τον @NikosSarantakos γιατί το tweet του μας έφτιαξε τη μέρα.

Ωστόσο, δεν κάνει έργα για αγγλομαθείς μόνο το υπουργείο Πολιτισμού. Όπως μας ενημέρωσε αναγνώστης μας αν σας κοπεί το ρεύμα είναι γιατί ο φορέας HEDNO WORKS…  

(δηλαδή το αρκτικόλεξο του ΔΕΔΔΗΕ ή φωνητικά ΕΔΝΟ κάτι σαν την προίκα του γαμπρού στη νύφη).  

Το μοιράζομαι:
Το εκτυπώνω
ΣΥΝΑΦΗ

Το τραγούδι της ημέρας

Το Μέλλον της Ανθρωπότητας στους Τέταρτους Δελφικούς Διαλόγους, 3 και 4 Ιουλίου 2026

Ξανάνοιξε το Μπέη Χαμάμ στη Θεσσαλονίκη

Στις 17-26 Ιουλίου το φετινό Διεθνές Φεστιβάλ Χορού Καλαμάτας

Γραφτείτε συνδρομητές
Ενισχύστε την προσπάθεια του Κοσμοδρομίου με μια συνδρομή από €1/μήνα